Mein Liebling zur Zeit? Jungle by Jungle. Hinter diesen schönen Holzmöbeln steckt jedenfalls die Innenarchitektin Sabrina Colas aus Rennes. Alle ihre Kreationen werden in der Bretagne entworfen und hergestellt-und waren ursprünglich nur fürs Kinderzimmer gedacht. Die Kollektion nennt sich Jungle by Jungle..... liegt das daran, dass mich mein Leben in der schönsten Stadt der Welt manchmal an ein Leben im Dschungel erinnert? Nur ohne Mowgli.
Probiers mal mit Gemütlichkeit!
www.junglebyjungle.fr
Mon chouchou du moment? C'est la marque Jungle by Jungle -des jolis meubles crées par l'architecte d'intérieur Sabrina Colas, 100 % Made in France. On les trouve désormais un peu partout en France mais aussi à l'étranger, chez Maison M à Paris où chez Smallable. C'est la jungle, même à Paris , mais sans Mowgli. Il en faut peu pour être heureux!
www.junglebyjungle.fr
samedi 19 novembre 2016
mardi 15 novembre 2016
Parlez vous français? YES YOU CAN !
Hinweis für alle Flüchtlinge aus den US: morgen, am 16. November um 16:30 präsentiere ich bei WH Smith Paris mein Buch "Gustav goes to Paris" (Verlag Dadoclem) in der neuen Version : englisch-französisch. Die französische Sprache? Yes you can!
Wo? WH Smith Paris, im neuen Twinings Tearoom, 1. Stock, 249, rue de Rivoli , 75001 Paris.
Avis aux nouveaux réfugiés americains : pour apprendre le français venez chez WH Smith, le 16 novembre j'y présente mon livre bilingue "Gustave goes to Paris ", paru aux éditions Dadoclem (français-anglais).
Rendez vous au premier étage où se trouve le nouveau Twinings Tea Room de cette librairie mythique, au Kids Club à partir de 16:30.
WH Smith, 249, rue de Rivoli, 75001 Paris.
Wo? WH Smith Paris, im neuen Twinings Tearoom, 1. Stock, 249, rue de Rivoli , 75001 Paris.
Avis aux nouveaux réfugiés americains : pour apprendre le français venez chez WH Smith, le 16 novembre j'y présente mon livre bilingue "Gustave goes to Paris ", paru aux éditions Dadoclem (français-anglais).
Rendez vous au premier étage où se trouve le nouveau Twinings Tea Room de cette librairie mythique, au Kids Club à partir de 16:30.
WH Smith, 249, rue de Rivoli, 75001 Paris.
lundi 14 novembre 2016
In the kitchen "chez UMA"
Um es gleich vorwegzunehmen: dieser Mann kann kochen. Lucas Felzine, der sein Handwerk in der Küche von "L'Arpège" und "Dame de Pic" bei Anne Sophie Pic gelernt hat, verarbeitet unbekannte Gemüsesorten (sorry hab vor lauter Begeisterung die Namen des Grünzeugs vergessen) zu wahren Wundern. Wer wagt, gewinnt: er ist der erste, der es in Paris geschafft hat, die japanische und peruanische Küche zu verbinden: Nennt sich "cuisine nikkei". Gelungen.
Mittagsmenu ab 34 Euro.
UMA, 7, rue du 29 juillet, 75001 Paris
Connaissez vous la cuisine nikkei? Je vous conseille un petit détour dans le 1. arrondissement. Ici, au 7, rue du 29 juillet, le chef Lucas Felzine qui est passé par les cuisines de "L'Arpège" et "La Dame de Pic" manie la cuisine japonaise et la cuisine péruvienne sans gêne et avec beaucoup de talent. Des goyza à tomber, le ceviche de thon fond dans la bouche. Un mélange de cultures détonnant -fusion food avec un grand F. Menu déjeuner à 34 Euro. "Uma", 7 rue du 29 juillet, 75001 Paris.
Mittagsmenu ab 34 Euro.
UMA, 7, rue du 29 juillet, 75001 Paris
Connaissez vous la cuisine nikkei? Je vous conseille un petit détour dans le 1. arrondissement. Ici, au 7, rue du 29 juillet, le chef Lucas Felzine qui est passé par les cuisines de "L'Arpège" et "La Dame de Pic" manie la cuisine japonaise et la cuisine péruvienne sans gêne et avec beaucoup de talent. Des goyza à tomber, le ceviche de thon fond dans la bouche. Un mélange de cultures détonnant -fusion food avec un grand F. Menu déjeuner à 34 Euro. "Uma", 7 rue du 29 juillet, 75001 Paris.
Inscription à :
Articles (Atom)